appropriateur
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | appropriateur \a.pʁɔ.pʁi.ja.tœʁ\
|
appropriateurs \a.pʁɔ.pʁi.ja.tœʁ\ |
Féminin | appropriatrice \a.pʁɔ.pʁi.ja.tʁis\ |
appropriatrices \a.pʁɔ.pʁi.ja.tʁis\ |
appropriateur \a.pʁɔ.pʁi.ja.tœʁ\
- Qui s’approprie ; enclin, encline à l’appropriation.
- Le lieu étranger est un entre-nous au sens où il n’appartient ni à nous (nationalisme offensif et appropriateur), ni à un autre nous (multiculturalisme), ni à tous (cosmopolitisme). — (Sophie-Anne Bisiaux, Commun parce que divisé : Le monde à l’épreuve de l’étranger, 2022, page 24)
- Qui réalise, justifie, entérine une appropriation.
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
appropriateur | appropriateurs |
\a.pʁɔ.pʁi.ja.tœʁ\ |
appropriateur \a.pʁɔ.pʁi.ja.tœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : appropriatrice)
- Celui, celle qui s’approprie ; celui qui est enclin, celle qui est encline à l’appropriation.
- Chez Gide. Je remarque sur une cheminée une très belle photographie de Rimbaud. « Le cliché en appartient à Mme Van Rysselberghe, me dit-il. Il en existait une excellente reproduction qui se trouvait à La nouvelle revue française. Cocteau l’a vue. Cocteau est un des plus grands appropriateurs qui soient et il s'en est emparé. » — (Julien Green, Journal intégral, tome Ier : 1919-1940, 10 novembre 1931 ; Éditions Robert Laffont, coll. Bouquins, Paris, 2019, p. 317)