armado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe armar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) armado | |
armado \aɾˈma.ðo\
- Participe passé masculin singulier de armar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \aɾˈma.ðo\
- Séville : \aɾˈma.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \aɾˈma.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \aɾˈma.ðo\
- Venezuela : écouter « armado [aɾˈma.ðo] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | armado | armados |
Féminin | armada | armadas |
armado \ɐɾ.mˈa.du\ (Lisbonne) \aɾ.mˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Armé.
Aos catorze anos, Kostia, a quem chamam o Gato, já esteve detido numa colónia penitenciária para menores, por assalto à mão armada.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)- À quatorze ans, Kostia qu’on surnomme le Chat a déjà séjourné pour vol à main armée dans une colonie pénitentiaire pour mineurs.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe armar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) armado | |
armado \ɐɾ.mˈa.du\ (Lisbonne) \aɾ.mˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de armar.
Références
[modifier le wikicode]- « armado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]armado \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐɾ.mˈa.du\ (langue standard), \ɐɾ.mˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \aɾ.mˈa.dʊ\ (langue standard), \aɾ.mˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \aɦ.mˈa.dʊ\ (langue standard), \aɦ.mˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐr.mˈa.du\ (langue standard), \ɐr.mˈa.du\ (langage familier)
- Luanda: \aɾ.mˈa.dʊ\
- Dili: \əɾ.mˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « armado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage