arnica
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1697) Du latin arnica.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| arnica | arnicas |
| \aʁ.ni.ka\ | |

arnica \aʁ.ni.ka\ féminin
- (Botanique) Genre de plantes de la famille des composées, à propriétés toniques et stimulantes.
Elle le força à se coucher de suite, alla chercher une fiole d’arnica et le pansa, comme s’il se fût agi d’un enfant au berceau.
— (Rachilde, Monsieur Vénus, chapitre 9, 1884)Elle est obtenue en faisant macérer des fleurs d’arnica, bien connues pour leur action anti-œdème, dans une huile végétale neutre (souvent de tournesol).
— (Virginie Brévard, Alix Lefief-Delcourt, Soigner ses enfants efficacement et sans danger grâce aux huiles esssentielles, 2020, page 138)— Il m’effraie, notre pauvre ami. Monsieur Mouche, veuillez ouvrir la fenêtre. Il me semble qu’une compresse d’arnica lui ferait du bien.
— (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; réédition Le Livre de Poche, 1967, page 200)
- (Botanique) (Spécialement) L’arnica des montagnes (espèce de plantes).
À l’époque de ces publications perpétuelles de bilan entre les deux femmes, nous allions à quelques-uns, très souvent, fumer des pipes dans les arnicas de ce flanc de coteau.
— (Jean Giono, Un roi sans divertissement, 1947)L’arnica (Arnica montana L., famille des Astéracées ou Composées) est une plante vivace qui pousse dans les prairies et les forêts des montagnes de l’Europe centrale.
— (Yves Sell, Claude Bénezra, Bernard Guérin, Plantes et réactions cutanées, 2002)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Arnica (wikispecies)
- Afrikaans : arnika (af)
- Allemand : Arnika (de), Wohlverleih (de)
- Anglais : arnica (en)
- Basque : arnika (eu)
- Catalan : àrnica (ca)
- Croate : moravka (hr)
- Espagnol : árnica (es)
- Espéranto : arniko (eo)
- Finnois : arnikki (fi)
- Ido : arniko (io)
- Mandarin : 山金车 (zh) (山金車) shānjīnchē (Arnica montana)
- Néerlandais : arnica (nl), valkruid (nl), wolverlei (nl), wondkruid (nl)
- Polonais : arnika (pl)
- Portugais : arnica (pt)
- Romanche : starnüdella (rm)
- Tchèque : prha (cs), arnika (cs)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- astéracées (Asteraceae)
Hyponymes
[modifier le wikicode]- arnica des montagnes, arnica montagnard, arnica vrai (Arnica montana)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lyon (France) : écouter « arnica [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « arnica », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (arnica), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin arnica.
Nom commun
[modifier le wikicode]arnica
- (Botanique) Arnica.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- arnica sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)

Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | arnică | arnicae |
| Vocatif | arnică | arnicae |
| Accusatif | arnicăm | arnicās |
| Génitif | arnicae | arnicārŭm |
| Datif | arnicae | arnicīs |
| Ablatif | arnicā | arnicīs |
arnica \Prononciation ?\ féminin
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « arnica », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin arnica.
Nom commun
[modifier le wikicode]arnica \Prononciation ?\
- Arnica.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin arnica.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| arnica | arnicas |
arnica \ɐɾ.nˈi.kɐ\ (Lisbonne) \ar.nˈi.kə\ (São Paulo) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐɾ.nˈi.kɐ\ (langue standard), \ɐɾ.nˈi.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \ar.nˈi.kə\ (langue standard), \aɽ.nˈi.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \aɦ.nˈi.kɐ\ (langue standard), \aɦ.nˈi.kɐ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐr.nˈi.kɐ\ (langue standard), \ar.nˈi.kɐ\ (langage familier)
- Luanda : \aɾ.nˈi.kɐ\
- Dili : \ər.nˈi.kə\
Références
[modifier le wikicode]- « arnica » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « arnica », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « arnica », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « arnica », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- arnica sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Anagrammes
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Plantes médicinales en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de la botanique
- Composées en français
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Exemples en latin
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en latin
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais