aromatizo
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe aromatizar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) aromatizo |
aromatizo \a.ɾo.maˈti.θo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de aromatizar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \a.ɾo.maˈti.θo\
- Mexico, Bogota : \a.ɾo.maˈti.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.ɾo.maˈti.so\
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté à aroma, aromatis (« aromate »), du grec ancien ἀρωματίζω, arômatizô.
Verbe [modifier le wikicode]
arōmatīzō, infinitif : arōmatīzāre, parfait : arōmatīzāvī, supin : arōmatīzātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Aromatiser, dégager un parfum, sentir bon.
- aromatizans odorem dedi. — (Vulgate. Eccl. 24, 20)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Références[modifier le wikicode]
- « aromatizo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 164)
Portugais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe aromatizar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu aromatizo |
aromatizo \ɐ.ɾu.mɐ.ˈti.zu\ (Lisbonne) \a.ɾo.ma.ˈtʃi.zʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de aromatizar.