arrivoir

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Franc-comtois[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

  1. Désigne des canaux d'amenée d'eau dans le département du Jura, qui alimentaient les moulins...

Références[modifier le wikicode]

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Bruno Heckmann, Petit Dictionnaire des Expressions Franc-Comtoises, Athéma, 2011, page 9

Gallo[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
arrivoir arrivoirs
\Prononciation ?\

arrivoir \Prononciation ?\ masculin (orthographe non normalisée du gallo)

  1. Lavoir, endroit couvert où les blanchisseuses vont laver.

Notes[modifier le wikicode]

Il n'existe pas d'équivalent dans les dictionnaires modernes du gallo de ce mot, par conséquent, ce terme doit être utilisé avec précaution. Cela peut reposer sur plusieurs raisons, dont le fait que l'orthographe utilisée à l'origine est phonétique et la transcription moderne est très différente ou que l'interprétation et le sens donnés au mot sont erronés.

Références[modifier le wikicode]

  • « arrivoir » in Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 256 [texte intégral]
  • Régis Auffray, « Fabriquer un dictionnaire de gallo : les sources de documentation, les difficultés rencontrées », dans Cahiers de sociolinguistique, 2007 [texte intégral]