arroz
Basque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
arroz \Prononciation ?\
- (Botanique) Riz.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- arroz-soro (« rizière »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- arroz sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’arabe الأرز, ar-ruz.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
arroz \aˈroθ\ ou \aˈros\ |
arroces |
arroz \aˈroθ\ ou \aˈros\ masculin
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « arroz [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- arroz sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références[modifier le wikicode]
- « arroz », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l'arabe الأرز, ār-ruz (« le riz »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
arroz | arrozes |
arroz \ɐ.ʀˈoʃ\ (Lisbonne) \a.xˈos\ (São Paulo) masculin
- Riz.
A região de Sonho conta com uma área de 250 mil hectares para o cultivo de arroz.
— (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 [texte intégral])- La région de Sonho dispose d’une superficie de 250 000 hectares pour la culture du riz.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ɐ.ʀˈoʃ\ (langue standard), \ɐ.ʀˈoʃ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.xˈos\ (langue standard), \a.ʁˈos\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.ɦˈoʃ\ (langue standard), \a.ɦˈoʃ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.rˈoʃ\ (langue standard), \a.ɾˈoʃ\ (langage familier)
- Luanda: \a.rˈoʃ\
- Dili: \ə.rˈoʃ\
- São Paulo (Brésil) : écouter « arroz [a.xˈos] »
- États-Unis : écouter « arroz [ɐ.ʀˈoʃ] »
Références[modifier le wikicode]
- « arroz », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Noms communs en basque
- Plantes en basque
- Aliments en basque
- Céréales en basque
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Plantes en espagnol
- Céréales en espagnol
- Lexique en espagnol de l’agriculture
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en arabe
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Céréales en portugais
- Lexique en portugais de l’agriculture