arsouiller
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Certainement une forme populaire de « resouiller » (Procès de Gracchus Babeuf en 1797), ou dérivé d’arsouille.
Verbe [modifier le wikicode]
arsouiller \aʁ.su.je\ intransitif, transitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’arsouiller)
- (Vieilli) Se conduire en arsouille.
- Déjà j’en connais quelques-uns qui prétendent avoir arsouillé (vous savez toute la valeur de ce terme) dans la révolution, et sont tout prêts à se remettre à la besogne, pourvu que ce soit pour tuer les coquins de riches, d’accapareurs…. — (Copie des pièces saisies dans le local que Baboeuf occupoit lors de son arrestation, Paris : Imprimerie nationale, nivose an V, vol.2, p.267)
- (Populaire) Conduire, dans les rues, son véhicule de façon ostentatoire, très rapidement ou très lentement.
- Pour ceux qui entrent et découvrent le monde de la moto ou les rois du « virolo » qui aiment « arsouiller » en montagne, l’ER6 saura les combler pour sa maniabilité et sa polyvalence. — (Petit Futé Annecy 2015)
- (Transitif) (Savoie, Jura) (Suisse) (Populaire) Injurier, réprimander avec grossièreté. → voir engueuler, enguirlander
- Arrêtez de l’arsouiller ! Évitez de le houspiller pour des détails qui n’en valent pas la peine... — (Laure Gontier, La sexy attitude des Paresseuses, Marabout, 2009)
- — Arrête de l’arsouiller, maman, tu lui fais peur. — (Brigitte Aubert, Projections macabres, 10/18 (Univers Poche), 2009)
- (Pronominal) S’alcooliser ; s’enivrer ; se saouler.
- Le pauvre Jean, pour oublier,
Se mit alors à s’arsouiller,
Dans tous les bistrots du quartier,
« A l’Espérance »,
Au débit d’la mère Pouliquen,
Et même « Au Retour du Tonkin »,
On n’voyait qu’lui, soir et matin,
À Recouvrance. — (Henri Ansquer, La complainte de Jean Quémeneur, vers 1890) - Selon ce viticulteur-pépiniériste, par exemple, « la loi Evin n’était pas une politique antialcoolique mais antivin, puisque les jeunes s’arsouillent maintenant à la bière et aux alcools forts ». — (Daniel Bernard, Pourquoi les Français détestent les Parisiens, dans Marianne n° 671, du 27 février 2010)
- On continua à se goinfrer — c’était l’heure des petits fours —, à s’arsouiller bourgeoisement et à pétuner comme si de rien n’était. — (Jean-François Coatmeur, Une écharde au cœur, Albin Michel, 2010)
- [...] on la soupçonne de trop bâfrer, de s’arsouiller la glotte aux frais de la princesse. — (Alphonse Boudard, Mourir d’enfance, chap. 3, 1995)
- Le pauvre Jean, pour oublier,
Quasi-synonymes[modifier le wikicode]
- se montrer ostensiblement en véhicule
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : randalieren (de), intransitif ; beschimpfen (de), transitif sich besaufen (de), pronominal
- Persan : مست شدن (fa), مست شدن (fa)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « arsouiller [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « arsouiller [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
arsouiller \Prononciation ?\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : s’arsouiller) (graphie ABCD)
Références[modifier le wikicode]
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 93
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes intransitifs en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes pronominaux en français
- Verbes du premier groupe en français
- Termes vieillis en français
- Termes populaires en français
- français de Suisse
- Lexique en français du motocyclisme
- gallo
- Lemmes en gallo
- Verbes en gallo
- Verbes pronominaux en gallo
- Verbes du premier groupe en gallo
- gallo en graphie ABCD