assimileren
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin assimilare.
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | assimileer | assimileerde |
jij | assimileert | |
hij, zij, het | assimileert | |
wij | assimileren | assimileerden |
jullie | assimileren | |
zij | assimileren | |
u | assimileert | assimileerde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | assimilerend | geassimileerd |
assimileren \Prononciation ?\ transitif ou pronominal
- Assimiler.
- (Pronominal) S’assimiler, s’adapter.
Synonymes[modifier le wikicode]
assimiler
s'assimiler
Dérivés[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 92,4 % des Flamands,
- 94,4 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « assimileren [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]