asti
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) D’estic, lui-même de l’allemand Stich (« chose pointue »). → voir asticot
- (Nom commun) D’Asti, ville et province d'Italie.
- (Interjection) Aphérèse de hostie.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
asti | astis |
\as.ti\ |
asti \as.ti\ masculin
- Variante de astic.
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]asti \a.sti\ masculin
- Vin blanc mousseux italien produit dans le Piémont.
Un petit verre d’asti cicatrisera la plaie .
— (La Vie parisienne, volume 49, 1890, page 119)Nous échangeâmes quelques lieux communs sur la femme, tandis qu’après la mousse de foie gras glacée au porto, nous dégustions un soufflé praliné, arrosé d’asti.
— (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, pages 64-65)Sur un petit plateau il a posé des verres en plastique et propose un peu d’asti spumante. L’asti n’est pas très frais ni parfumé, on se demande s’il ne s’agit pas d’un vulgaire mousseux.
— (Philippe Delerm, Dickens, barbe à papa, Gallimard, collection Folio, 2005, page 76)
Notes
[modifier le wikicode]- Les noms de fromages et de vins issus d’un nom de lieu (ville, région) sont des noms communs. Ils s’écrivent sans capitale et s’accordent en nombre selon la règle commune. Cependant, on les rencontre aussi avec une majuscule comme le nom propre du lieu d’où ils proviennent. Le nom de l’appellation (en référence aux labels AOC, AOP…) prend également une majuscule.
Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]asti \as.ti\
Dérivés
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : [as.ti]
- Québec : [as.t͡si]
- France (Vosges) : écouter « asti [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « asti [Prononciation ?] »
- Drancy (France) : écouter « asti [Prononciation ?] »
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « asti [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- asti sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « asti », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (ébauche)
Postposition
[modifier le wikicode]asti \ˈɑs.ti\
- Jusque.
En jaksa kävellä keskustaan asti.
- Je n’ai pas la force de marcher jusqu’au centre.
Odotin kello viiteen asti.
- J’ai attendu jusqu’à cinq heures.
- Depuis.
En jaksa kävellä keskustasta asti.
- Je n’ai pas la force de marcher depuis le centre.
Odotin kello viidestä asti.
- J’ai attendu depuis cinq heures.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | [[ast{{{2}}}e#lv|ast{{{2}}}e]] | [[ast{{{2}}}es#lv|ast{{{2}}}es]] |
Accusatif | [[ast{{{2}}}i#lv|ast{{{2}}}i]] | [[ast{{{2}}}es#lv|ast{{{2}}}es]] |
Génitif | [[ast{{{2}}}es#lv|ast{{{2}}}es]] | [[ast{{{2}}}u#lv|ast{{{2}}}u]] |
Datif | [[ast{{{2}}}ei#lv|ast{{{2}}}ei]] | [[ast{{{2}}}ēm#lv|ast{{{2}}}ēm]] |
Instrumental | [[ast{{{2}}}i#lv|ast{{{2}}}i]] | [[ast{{{2}}}ēm#lv|ast{{{2}}}ēm]] |
Locatif | [[ast{{{2}}}ē#lv|ast{{{2}}}ē]] | [[ast{{{2}}}ēs#lv|ast{{{2}}}ēs]] |
Vocatif | [[ast{{{2}}}e#lv|ast{{{2}}}e]] | [[ast{{{2}}}es#lv|ast{{{2}}}es]] |
asti \Prononciation ?\ féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]asti /ˈɑsti/
- Deuxième personne du duel du présent de l’impératif de astat.
Catégories :
- français
- Aphérèses en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Interjections en français
- français du Québec
- Termes vulgaires en français
- Vins en français
- finnois
- Lemmes en finnois
- Postpositions en finnois
- Exemples en finnois
- letton
- Formes de noms communs en letton
- same du Nord
- Formes de verbes en same du Nord