aterrar
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XIVe siècle) De terra.
Verbe [modifier le wikicode]
aterrar
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
aterrar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
aterrar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Terrroriser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Aterrir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes[modifier le wikicode]
- 2 : aterrissar
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De tèrra.
Verbe [modifier le wikicode]
aterrar [ateˈra] (graphie normalisée)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « aterrar [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Verbes en catalan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- Verbes à diphtongue en espagnol
- Verbes à alternance vocalique en occitan
- Verbes irréguliers en espagnol
- portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- occitan
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée