atrasado
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De atrasar.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | atrasado \a.tɾaˈsa.ðo\ |
atrasados \a.tɾaˈsa.ðos\ |
| Féminin | atrasada \a.tɾaˈsa.ða\ |
atrasadas \a.tɾaˈsa.ðas\ |
atrasado \a.tɾaˈsa.ðo\
- Retardé, mis en retard, qui retarde, archaïque, sous-développé.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe atrasar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) atrasado | |
atrasado \a.tɾaˈsa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de atrasar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \a.tɾaˈsa.ðo\
- Séville : \a.tɾaˈsa.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \a.t͡s(a)ˈsa.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.tɾaˈsa.ðo\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | atrasado | atrasados |
| Féminin | atrasada | atrasadas |
atrasado \ɐ.tɾɐ.zˈa.du\ (Lisbonne) \a.tɾa.zˈa.dʊ\ (São Paulo)
- En retard.
Uma hora depois chega o técnico que veio consertar a geladeira, que, além de estar atrasado, no final deixa a cozinha toda emporcalhada.
— (Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013)- Une heure plus tard, le réparateur arrive pour réparer le réfrigérateur. Non seulement il est en retard, mais en plus, il laisse la cuisine dans un état déplorable.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe atrasar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) atrasado | |
atrasado \ɐ.tɾɐ.zˈa.du\ (Lisbonne) \a.tɾa.zˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de atrasar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐ.tɾɐ.zˈa.du\ (langue standard), \ɐ.tɾɐ.zˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo : \a.tɾa.zˈa.dʊ\ (langue standard), \a.tɾa.zˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \a.tɾa.zˈa.dʊ\ (langue standard), \a.tɾa.zˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐ.trɐ.zˈa.du\ (langue standard), \ɐ.trɐ.zˈa.du\ (langage familier)
- Luanda : \a.tɾɐ.zˈa.dʊ\
- Dili : \ə.tɾə.zˈa.dʊ\
- États-Unis : écouter « atrasado [ɐ.tɾɐ.zˈa.du] »
- Porto (Portugal) : écouter « atrasado [ɐ.tɾɐ.zˈa.du] »
Références
[modifier le wikicode]- « atrasado » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « atrasado », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « atrasado », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « atrasado », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage