attacher sa tuque
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Par analogie avec un avertissement de grand vent, qui pourrait arracher la tuque de la tête de l’interlocuteur.
Locution verbale [modifier le wikicode]
attacher sa tuque \a.ta.ʃe sa tyk\ (se conjugue → voir la conjugaison de attacher)
- (Canada) (Sens figuré) Faire attention à ce qui suit, ce sera dérangeant, surprenant, décoiffant ; l’auditeur sera décontenancé ou déstabilisé par les propos ou actions qui vont suivre. Dans certains contextes, Attache ta tuque fait part d’un avertissement de conséquences lourdes ou fâcheuses pour l’auditeur.
- Par derrière chez mon père, il y a t’un champ de pot
Et grâce à son fumier de mouton, c’est le meilleur de la région
Attache ta tuque avec d’la broche
Ton père est un croche. — (Mes Aïeux, Ton père est un croche) Attachez vos tuques, ça va donner un grand coup !
- Or, de tous ceux qui croient en une vie par-delà la mort, attache ta tuque c’est du bonbon, 64 % ont la conviction qu’ils iront au paradis, contre 0,5 % qui pensent que, personnellement, ils se ramasseront en enfer. — (Le Devoir, 1er et 2 novembre 2003)
- Car bien au-delà du « défi 28 jours », les Québécois devront attacher leurs tuques (et leurs masques) jusqu’à l’arrivée possible d’un vaccin. — (Josée Legault, Ça y est. C’est dit. Enfin., Le Journal de Montréal, 14 octobre 2020 → lire en ligne)
- Par derrière chez mon père, il y a t’un champ de pot
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « attacher sa tuque [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « attacher sa tuque [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « attacher sa tuque [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « attacher sa tuque [Prononciation ?] »