até

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Ate, ate, atè, Até, Atè, atê, Atê, atë, ate-, -ate

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du grec ancien ἄτη, átê (« outrage, égarement »).

Nom commun [modifier le wikicode]

até \a.te\ féminin (pluriel à préciser)

  1. (Antiquité) Folie passagère causée par l’action d’un dieu ou d’un démon[1], pour les Grecs anciens.
    • Antigone reste seule en effet fidèle à l’até, au malheur de sa famille en refusant de choisir entre ses deux frères morts. — (Jean-Michel Rabaté, La beauté amère - fragments d’esthétiques : Barthes, Broch, Mishima, Rousseau, page 138, 1986, Éditions Champ Vallon)

Notes[modifier le wikicode]

Ce mot, pouvant être considéré comme une translittération, est souvent écrit en italiques.

Variantes orthographiques[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Homophones[modifier le wikicode]

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • até sur l’encyclopédie Vikidia

Références[modifier le wikicode]

  • [1] René Galand, Baudelaire : poétiques et poésie, A. G. Nizet, 1969, page 475

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe atar
Indicatif Présent (yo) até
(tú) até
(vos) até
(él/ella/usted) até
(nosotros-as) até
(vosotros-as) até
(os) até
(ellos-as/ustedes) até
Imparfait (yo) até
(tú) até
(vos) até
(él/ella/usted) até
(nosotros-as) até
(vosotros-as) até
(os) até
(ellos-as/ustedes) até
Passé simple (yo) até
(tú) até
(vos) até
(él/ella/usted) até
(nosotros-as) até
(vosotros-as) até
(os) até
(ellos-as/ustedes) até
Futur simple (yo) até
(tú) até
(vos) até
(él/ella/usted) até
(nosotros-as) até
(vosotros-as) até
(os) até
(ellos-as/ustedes) até

até \aˈte\

  1. Première personne du singulier du passé simple de l’indicatif de atar.

Murik[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-malayo-polynésien *qatay.

Nom commun [modifier le wikicode]

até \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • até sur l’encyclopédie Vikidia

Références[modifier le wikicode]

  • Robert Blust, “A Murik Vocabulary”, The Sarawak Museum Journal, vol. XXII, n° 43, 1974, p. 152-189

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l'arabe حتى, hatta (« jusque ») qui donne aussi l’espagnol hasta.

Adverbe [modifier le wikicode]

até \ɐ.tˈɛ\ (Lisbonne) \a.tˈɛ\ (São Paulo)

  1. Jusque.
    • até à morte, jusqu’au bout, jusqu’à la mort.
    • Essa geleira está perdendo 50% mais espessura por derretimento em relação a 2022 e arrisca desaparecer até 2060. — ((Ansai), « 80% das geleiras alpinas da Itália podem sumir até 2060 », dans IstoÉ, 24 août 2023 [texte intégral])
      Ce glacier perd 50 % d'épaisseur en plus à cause de la fonte par rapport à 2022 et risque de disparaître d'ici 2060.
  2. Même.

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Rejang kayan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-malayo-polynésien *qatay.

Nom commun [modifier le wikicode]

até \Prononciation ?\

  1. (Anatomie) Foie.