aufhören

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Siècle à préciser) Du moyen haut-allemand ūfhœren (« arrêter »)[1].
Synchroniquement, : Composé de hören (« entendre ») avec la particule séparable auf-

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich höre auf
2e du sing. du hörst auf
3e du sing. er hört auf
Prétérit 1re du sing. ich hörte auf
Subjonctif II 1re du sing. ich hörte auf
Impératif 2e du sing. hör auf
höre auf
2e du plur. hört auf
Participe passé aufgehört
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aufhören \ˈaʊ̯f.ˌhøː.ʁən\ (voir la conjugaison)

  1. (Transitif) mit + nom / zu + infinitif Arrêter, cesser.
    • Ich höre auf zu rauchen.
      J’arrête de fumer.
    • Ich höre mit dem Rauchen auf.
      J’arrête de fumer.
  2. (Intransitif) S’arrêter, cesser.
    • Der Regen hat aufgehört.
      La pluie a cessé.
    • Aber am nächsten Tag meldete die Agentur, das Phänomen habe abrupt aufgehört und die Abteilung für Rattenbekämpfung habe nur eine unwesentliche Menge toter Ratten eingesammelt. Die Stadt atmete auf. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      Mais, le lendemain, l’agence annonça que le phénomène avait cessé brutalement et que le service de dératisation n’avait collecté qu’une quantité négligeable de rats morts. La ville respira.
  3. (Intransitif) (Se) terminer, (se) finir.
    • Hier hört Deutschland auf und Dänemark fängt an.
      Ici finit l’Allemagne et commence le Danemark.
    • Hören Sie auf damit!
      Finissez-en !

Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.

Synonymes[modifier le wikicode]

Antonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]