aula
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunté au latin aula (« cour »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aula | aulas |
\o.la\ |
aula \o.la\ féminin
- (Antiquité) Grand vestibule d’une maison, cour intérieure, atrium.
- (Antiquité) Palais où résidait la cour, ensemble des personnes composant la cour.
- Aula Regia, partie centrale de la scène des théâtres représentant le palais royal.
- Dans certaines universités, grande salle des actes et des fêtes.
- Mon voyage à Strasbourg. Venu à Strasbourg le 13 novembre 1920, pour mes conférences du Génie du Rhin. Commencé le 15 novembre, à l’aula de l’université. — (Barrès, Mes cahiers, t. 13, 1920-21, page 56)
- C’est une prodigieuse émotion pour un écrivain français, (…) s’il pénètre dans l’aula pleine de maîtres et de jeunesse, au cœur même de la sympathie… — (Barrès, Le Génie du Rhin, 1921, page 11)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « aula [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « aula », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin aula (« cour »).
Nom commun [modifier le wikicode]
aula féminin \aula\, aules féminin pluriel \auləs\
- Salle de classe, amphithéâtre.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « aula [Prononciation ?] »
Danois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin aula (« cour »).
Nom commun [modifier le wikicode]
aula féminin
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin aula (« cour »).
Nom commun [modifier le wikicode]
aula \Prononciation ?\ féminin
- Salle de classe, amphithéâtre.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « aula [Prononciation ?] »
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin aula (« cour »).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
aula \ˈau.la\ |
aule \ˈau.le\ |
aula \ˈau.la\ féminin
- Salle de classe.
- (Architecture, Christianisme) Nef.
Synonymes[modifier le wikicode]
- aula scolastica (« salle de classe »)
- piedicroce (architecture)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- aula sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aulă | aulae |
Vocatif | aulă | aulae |
Accusatif | aulăm | aulās |
Génitif | aulae | aulārŭm |
Datif | aulae | aulīs |
Ablatif | aulā | aulīs |
aula \Prononciation ?\ féminin
- Cour de la maison (ou ferme) grecque, atrium de la maison romaine.
- janitor aulae.
- le gardien de la cour : Cerbère.
- lectus genialis in aulā est — (Horace, Ep 1, 1, 87)
- janitor aulae.
- Cour de palais, cour princière, cour impériale romaine.
- omni auctoritate aulae communita — (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 15, 4, 6)
- toute l’autorité de la cour étant fortifiée.
- omni auctoritate aulae communita — (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 15, 4, 6)
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aulă | aulae |
Vocatif | aulă | aulae |
Accusatif | aulăm | aulās |
Génitif | aulae | aulārŭm |
Datif | aulae | aulīs |
Ablatif | aulā | aulīs |
aula \Prononciation ?\ féminin
- Jeu de mots chez Quintilien entre flute (αὐλός, aulos → voir aulus) et joueuse de flute (féminisation fantaisiste de auloedus).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 3[modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aulă | aulae |
Vocatif | aulă | aulae |
Accusatif | aulăm | aulās |
Génitif | aulae | aulārŭm |
Datif | aulae | aulīs |
Ablatif | aulā | aulīs |
aula \Prononciation ?\ féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
- aulula (« petite marmitte »)
Références[modifier le wikicode]
- « aula », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 191)
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin aula (« cour »).
Nom commun [modifier le wikicode]
aula féminin (pluriel à préciser)
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « aula [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « aula [Prononciation ?] »
Suédois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | aula | aulan |
Pluriel | aulor | aulorna |
aula \Prononciation ?\ commun
- Aula, grande salle des actes et des fêtes.
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin aula.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aula | auly |
Vocatif | aulo | auly |
Accusatif | aulu | auly |
Génitif | auly | aul |
Locatif | aule | aulách |
Datif | aule | aulám |
Instrumental | aulou | aulami |
aula \Prononciation ?\ féminin
- Grande salle : salle des fêtes dans les universités, nef des premières basiliques, etc.
- Aula Karolina tradičně slouží pro promoce absolventů Karlovy Univerzity v Praze.
- Aula Karolina tradičně slouží pro promoce absolventů Karlovy Univerzity v Praze.
Voir aussi[modifier le wikicode]
- aula sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’Antiquité
- Mots ayant des homophones en français
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Lexique en italien de l’architecture
- Lexique en italien du christianisme
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Termes archaïques en latin
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque