aushängen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Composé de hängen (« pendre ») avec la particule séparable aus- (« particule indiquant mouvement vers l’extérieur »)

Verbe [modifier le wikicode]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich hänge aus
2e du sing. du hängst aus
3e du sing. er hängt aus
Prétérit 1re du sing. ich hängte aus
Subjonctif II 1re du sing. ich hängte aus
Impératif 2e du sing. häng aus, hänge aus!
2e du plur. hängt aus!
Participe passé ausgehängt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aushängen \ˈaʊ̯sˌhɛŋən\ (voir la conjugaison)

  1. Afficher.
    • Wir müssen die Hausordnung gut sichtbar aushängen, damit niemand sagen kann, er kenne sie nicht.
      Il nous faut afficher le règlement intérieur de manière bien visible afin que personne ne puisse dire qu'il ne la connaît pas.
  2. Être affiché.
    • Die Hausordnung hängt gut sichtbar neben dem Eingang aus.
      Le règlement intérieur est affiché de manière bien visible à côté de l'entrée.
  3. Décrocher (une porte).
    • Macron: Wahnsinns Tisch, das sind doch bestimmt sechs Meter. -- Putin: Siebeneinhalb, mein Lieber. Um den hier reinzukriegen, mussten sämtliche Türen im Kreml ausgehängt werden. — (Alexander Krex, « Der Länge nach », dans Zeit Magazin, 9 février 2022 [texte intégral])
      Macron : Une table de folie, ça doit faire six mètres. -- Poutine : Sept et demi, mon cher. Pour la faire entrer ici, il a fallu décrocher toutes les portes du Kremlin.

Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.

Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]