autoriseren
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin auctorizare.
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | autoriseer | autoriseerde |
jij | autoriseert | |
hij, zij, het | autoriseert | |
wij | autoriseren | autoriseerden |
jullie | autoriseren | |
zij | autoriseren | |
u | autoriseert | autoriseerde |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | autoriserend | geautoriseerd |
autoriseren \Prononciation ?\ transitif
Anciennes orthographes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,0 % des Flamands,
- 97,1 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Pays-Bas : écouter « autoriseren [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]