awa

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Awa, awà, áwa

Conventions internationales[modifier le wikicode]

Symbole [modifier le wikicode]

awa

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’awadhi.

Références[modifier le wikicode]

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Nom commun 3) (Siècle à préciser) Du nom d’Awa, une partie de l’île de Shikoku, au Japon.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Invariable
awa
\a.wa\

awa \a.wa\ masculin, au singulier uniquement

  1. (Linguistique) Langue de la famille kainantu-gorokane, langue des Awas, peuple indigène de la Papouasie-Nouvelle-Guinée.

Notes[modifier le wikicode]

Le code de cette langue (awa (papou)) dans le Wiktionnaire est awb.

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Invariable
awa
\a.wa\

awa \a.wa\ masculin, au singulier uniquement

  1. (Linguistique) Langue môn-khmer de Chine.

Notes[modifier le wikicode]

Le code de cette langue (awa (môn-khmer)) dans le Wiktionnaire est vwa.

Synonymes[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 3[modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
awa awas
\a.wa\

awa \a.wa\ masculin

  1. (Zoologie) Variété de la race de chien shikoku.

Traductions[modifier le wikicode]

Adverbe [modifier le wikicode]

awa \awa\

  1. (Nouvelle-Calédonie) Expression de refus
  2. (Nouvelle-Calédonie) Expression de doute
  3. (Nouvelle-Calédonie) Expression de surprise
  4. (Nouvelle-Calédonie) Signe d'écoute (fonction phatique)
  5. (Nouvelle-Calédonie) Expression de déception
  6. (Nouvelle-Calédonie) Expression d'insistance[1]

Voir aussi[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • Christine Pauleau, Le français de Nouvelle-Calédonie, EDICEF, 1995, 144 p., ISBN 9782841290239, p. 32
  • Aïnou (Japon)[modifier le wikicode]

    Étymologie[modifier le wikicode]

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Adverbe [modifier le wikicode]

    awa \Prononciation ?\

    1. Alors.
    2. Donc.

    Angolar[modifier le wikicode]

    Étymologie[modifier le wikicode]

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun [modifier le wikicode]

    awa \áwá\

    1. Eau.

    Références[modifier le wikicode]

    • Philippe Maurer, L’angolar: un créole afro-portugais parlé à São Tomé, page 10, 1995


    Baraadu[modifier le wikicode]

    Étymologie[modifier le wikicode]

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun [modifier le wikicode]

    awa \Prononciation ?\

    1. Eau.

    Références[modifier le wikicode]

    • Kansakar, Tej R. and Yogendra P. Yadava and Krishna Prasad Chalise and Balaram Prasain and Dubi Nanda Dhakal and Krishna Paudel. 2011. A Grammar of Baram. Kathmandu: Central Department of Linguistics and National Foundation for Development of Indigenous Nationalities. xiii+286pp., page 31.

    Créole guadeloupéen[modifier le wikicode]

    Étymologie[modifier le wikicode]

    Du kikongo awa. Référence nécessaire

    Adverbe [modifier le wikicode]

    awa

    1. Non.

    Créole guyanais[modifier le wikicode]

    Étymologie[modifier le wikicode]

    Du kikongo awa. Référence nécessaire

    Adverbe [modifier le wikicode]

    awa \Prononciation ?\

    1. Non.

    Khiajari[modifier le wikicode]

    Étymologie[modifier le wikicode]

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Nom commun [modifier le wikicode]

    awa \Prononciation ?\

    1. Eau.

    Tanjijili[modifier le wikicode]

    Étymologie[modifier le wikicode]

    Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

    Forme de nom commun [modifier le wikicode]

    Singulier Pluriel
    ùwa awa

    \awa\

    1. Pluriel de ùwa.

    Notes[modifier le wikicode]

    Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

    Références[modifier le wikicode]