ayuntar
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’ancien ayunto (« adjoint ») issu du latin adjunctus.
Verbe [modifier le wikicode]
ayuntar \a.ʝunˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Désuet) Joindre, ajointer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \a.ʝunˈtaɾ\
- Séville : \a.ʝuŋˈtaɾ\
- Mexico, Bogota : \a.ʝunˈtaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.ʝuŋˈtaɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \a.ʒunˈtaɾ\