bávččagahttit

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Same du Nord[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De bávččas (« douleur »).

Verbe [modifier le wikicode]

bávččagahttit /ˈbavtt͡ʃɑɡɑhːtit/ (voir la conjugaison)

  1. Blesser, heurter.
    • Dievdu lea ovdal maiddái sáhkohallon go dollii nissona čoddagii ja hoigadii su nu ahte bávččagahtii gardnjila. — (avvir.no)
      L’homme a été également précédemment verbalisé quand il a saisi une femme à la gorge et lui a donné un coup de sorte qu’il la blessa au coude.
  2. (Sens figuré) Blesser, offenser, heurter.
    • Kaarina šaddá orrut Kirsten ja Anders luhtte Loabágis. Son bargá buot maid sáhttá vai sutnje liikojit, muhto ii mihkkige leat doarvái buorre ja Kirsten galbma gávnnas dovdo bahčagin ja bávččagahttá. — (partitur.no)
      Kaarina finit par habiter chez Kirsten et Anders à Lavangen. Elle s’efforce autant qu’elle peut de faire qu’ils l’apprécient, mais rien n’est suffisamment bien et le rire froid de Kirsten est ressenti avec amertume et la blesse.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

bávččagahttit /ˈbavtt͡ʃɑɡɑhːtit/

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de bávččagahttit.