bégaude
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bégaude | bégaudes |
\be.ɡod\ |
bégaude \be.ɡod\ féminin (pour un homme, on dit : bégaud)
- (Désuet) Badaude, niaise, nigaude.
-"Ne reste donc pas plantée là comme une bégaude, la prévint son père. Y a un avocat d'la ville qui voudrait te causer d'la Marie."
— (Emma Locatelli ; Maleficus ; édition nouveau monde ; 2007)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « bégaude [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Gallo[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | bégaud \Prononciation ?\
|
bégauds \Prononciation ?\ |
Féminin | bégaude \Prononciation ?\ |
bégaudes \Prononciation ?\ |
bégaude \Prononciation ?\ féminin (orthographe non normalisée du gallo)
Références[modifier le wikicode]
- « bégaud » in Sébastien Bottin, Mélanges sur les langues, dialectes et patois: renfermant, entre autres, une collection de versions de la parabole de l'enfant prodigue en cent idioms ou patois différens, presque tous de France ; précédés d'un essai d'un travail sur la géographie de la langue française, Bureau de l’almanach du commerce, 1831, 571 pages, page 238 [texte intégral]