bạc
:
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bạc \bakˀ˧˨\
- Argent.
- Bát đĩa bằng bạc
- Vaisselle d’argent
- Bát đĩa bằng bạc
- (Désuet) Piastre (unité monétaire).
- Một trăm bạc
- Cent piastres
- Một trăm bạc
- Jeu d’argent.
- Đánh bạc
- Jouer au jeu d’argent
- Đánh bạc
- Blanc.
- Mây bạc
- Nuage blanc
- Tóc bạc
- Cheveux blancs
- Mây bạc
- Déteint ; décoloré ; verdi.
- Áo bạc màu
- Veste déteinte, veste verdie
- Áo bạc màu
- Ingrat ; oublieux des bienfaits reçus.
- Bạc đối với người có ơn với mình
- Ingrat envers son bienfaiteur
- Bạc đối với người có ơn với mình
- Insignifiant ; sans importance.
- Lễ bạc lòng thành
- L’offrande est sans importance, mais le cœur est sincère
- Lễ bạc lòng thành
- (Rare) Mince ; éphémère ; précaire.
- Phận bạc
- Destinée éphémère ; destinée précaire
- Lắm bạc nhiều tiền
- Très riche ; richissime
- Tiền rừng bạc bể (biển)
- Grande richesse
- Bàng bạc — (redoublement, sens atténué)
- Phận bạc
Prononciation[modifier le wikicode]
- Nord du Viêt Nam (Hanoï) : [ɓakˀ˧˨]
- Sud du Viêt Nam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɓakˀ˧˨˧]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « bạc [Prononciation ?] »
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage