bado
:
Français[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bado | bados |
\ba.do\ |
bado \ba.do\ masculin
- (Botanique) (République centrafricaine) Autre nom de l’abachi.
Variantes[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Somain (France) : écouter « bado [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | pado |
Adoucissante | bado |
Mixte | pado |
bado \ˈbɑːdo\
- Forme mutée de pado par adoucissement (p > b).
Haoussa[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bado \Prononciation ?\ masculin (pluriel : bado)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Latin tardif) Peut-être apparenté à pando avec perte de la nasale et évolution p→b. Le dérivé *badiculare correspondant à pandiculari (« pandiculer ») en latin classique.
Verbe [modifier le wikicode]
bado, infinitif : badare \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Bâiller.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Catalan : badar, badallar
- Français : béer, bâiller, bayer
- Occitan : badar, badalhar
- Italien : badare, sbadigliare
Anagrammes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « bado », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Malgache[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
bado \badʷ\
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Arbres en français
- français de la République centrafricaine
- breton
- Formes de verbes en breton
- haoussa
- Noms communs en haoussa
- latin
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes transitifs en latin
- malgache
- Noms communs en malgache