baita
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| baita \ˈbaj.ta\ |
baite \ˈbaj.te\ |
baita \ˈbaj.ta\ féminin
- (Construction) Petite construction typique des Alpes faite entièrement en pierre ou en bois et servant de refuge.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- baita sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)

Références
[modifier le wikicode]- ↑ « baita », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « baita », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'ancien haut-allemand balta, signifiant repos.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| baita \ˈbaj.to̯\ |
baitas \ˈbaj.to̯s\ |
baita \ˈbaj.to̯\ féminin (graphie normalisée)
- (Construction) Hutte, baraque, maisonnette dans une vigne.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
baita figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : maison.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Pau) : écouter « baita [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → ieo12.org, mertyl.free.fr (PDF)
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2