barbeau
Apparence
: Barbeau
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (Adjectif) (1642)[1] Dérivé de barbe, avec le suffixe -eau[1] Car la fleur est garnie de barbes.
- (Nom commun 2) (XIIe siècle)[1] En ancien français barbel[2], diminutif du latin barbus (« barbeau »)[1] apparenté au précédent : le poisson a quatre barbillons. Le sens « proxénète » apparaît au XIXe siècle, par analogie avec maquereau ou de l’occitan barbèu (« jeune garçon, beau garçon, proxénète »)[3].
Nom commun 1
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barbeau | barbeaux |
| \baʁ.bo\ | |
barbeau \baʁ.bo\ masculin

- (Botanique) Centaurée, bleuet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Canada) Larve de l’œstre du cheval.
Mouche jaune : Mouche merdivore : Musca merdaria
— (Noms vulgaires des insectes en Canada, Le Naturaliste canadien, tome troisième, no. 4 (mars 1871), C. Darveau, Québec, 1871)
Chiques, barbeaux : Les larves de l’Œstre du cheval : Gastrus equi
Chenilles des vaches : Les larves de l’Œstre du bœuf : Hypoderma bovis.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barbeau | barbeaux |
| \baʁ.bo\ | |
barbeau \baʁ.bo\ masculin
- (Ichtyologie) Une des espèces de poissons osseux d’eau douce, de la famille des carpes, comestibles.
Les poissons qu'on trouve dans la Charente sont la tanche, la truite, l’anguille, la plie, le barbeau, le chabot, l’âton, le dard, la brème, le goujon, l’ablette et l’écrevisse. Ceux qui remontent de la mer sont la lamproie, le meuil, qui s'arrêtent le plus ordinairement à Jarnac; la gathe, et rarement l’alose.
— (J.-P. Quénot, Statistique du département de la Charente, Paris : chez Deterville & Angoulème : chez Trémeau & Cie & chez J. Broquisse, 1818, p. 6)On pêche fréquemment dans le Rhône le barbeau et le goujon, quelquefois la truite ordinaire, la truite saumonée et même le saumon, le plus souvent la carpe, le brochet et les deux espèces d'anguilles de nos marais , que distinguent fort bien nos pêcheurs et mieux encore nos gourmets. A certaines époques, on y prend des esturgeons et des aloses en grande quantité.
— (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, p. 81-82)
- (Ichtyologie) Rouget-barbet.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Argot) (Péjoratif) Proxénète, maquereau, souteneur.
Eux, des barbeaux ! Mais, mon pauvre pote, t’en as donc jamais vu ? Par exemple, ne leur dis jamais ça, hein ? Sans blague. Va pas leur faire affront. Malheureux !
— (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)L’argent va, vient, tourne… Le barbeau puise dans sa marmite et il éparpille ses fafiots chez le bistrot ou au champ de course… Ce qui vient de la pute s’en va par le… par le… eh ! par le calembour…
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 175-176)De loin, des barbeaux et des harengs les surveillent, robustes et narquois.
— (Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939)Pareil, il a enfilé un tergal noir à pinces, on aurait dit un barbeau de Harlem.
— (Magyd Cherfi, La Part du Sarrasin, Babel, 2022, page 221)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- téléostéens (poissons entièrement ossifiés)
- cyprinidé (Cyprinidae)
Hyponymes
[modifier le wikicode]- barbeau argenté, barbeau argenté de Thaïlande, barbeau de Java (Barbonymus gonionotus)
- barbeau commun, barbeau fluviatile (Barbus barbus)
- barbeau de Jullien (Probarbus jullieni)
- barbeau méridional, barbeau truité, barbeau truite (Barbus medionalis)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Barbe (de), Flussbarbe (de)
- Anglais : barbel (en)
- Arabe : بنيّ (ar) bonnii, بُنِّيّ (ar)
- Catalan : barb (ca)
- Corse : barbone (co)
- Espagnol : barba (es)
- Espéranto : barbio (eo), barbfiŝo (eo), barbofiŝo (eo)
- Italien : barbo (it), barbio (it)
- Kazakh : қаяз (kk) qayaz
- Latin : barbus (la)
- Néerlandais : barbeel (nl)
- Occitan : traucapaissièra (oc)
- Polonais : brzana (pl)
- Portugais : barbo (pt)
- Russe : усач (ru) usac
- Tchèque : parma (cs)
Adjectif
[modifier le wikicode]barbeau \baʁ.bo\ invariable
- Bleu clair comme le bleuet.
Monsieur de Robespierre, en habit bleu barbeau.
— (Robert Caze, Ritournelles, À la Constituante ; Librairie Sandoz et Fischbacher, Neuchâtel-Paris, 1879, page 89)« Jacques, dit-elle, Jacques, sont-ce là les culottes, sont-ce là les vestes, est-ce l’habit bleu barbeau que je t’ai envoyés ?
— (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)C’était un vieillard maigre, à l’habit barbeau, aux lunettes d’or ; de grosses breloques se trémoussaient sur son gilet blanc.
— (Pierre Benoit, Le lac salé, Albin Michel, 1921, réédition Le Livre de Poche, page 14)
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \baʁ.bo\ rime avec les mots qui finissent en \bo\.
- France (Vosges) : écouter « barbeau [baʁbo] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « barbeau [baʁbo] »
- Vosges (France) : écouter « barbeau [baʁbo] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- barbeau sur l’encyclopédie Wikipédia

- Centaurea cyanus sur l’encyclopédie Wikipédia

- Barbeau (poisson) sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (barbeau)
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025, article barbeaux
- 1 2 3 4 « barbeau », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « barbeau », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ F. Vernet, Que dalle ! Quand l’argot parle occitan, Bouloc : IEO Edicions, 2007
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barbeau | barbeaux |
| \Prononciation ?\ | |
barbeau \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Bleuet.
Références
[modifier le wikicode]- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 236 → [version en ligne]
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -eau
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- français du Canada
- Exemples en français
- Poissons en français
- Termes argotiques en français
- Termes péjoratifs en français
- Adjectifs en français
- Rimes en français en \bo\
- Couleurs bleues en français
- angevin
- Noms communs en angevin
- Plantes en angevin