barbudo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | barbudo | barbudos |
| Féminin | barbuda | barbudas |
barbudo \baɾˈβu.ðo\ masculin
- Barbu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barbudo \baɾˈβu.ðo\ |
barbudos \baɾˈβu.ðos\ |

barbudo \baɾˈβu.ðo\ masculin
- Barbu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Équateur) (Ichtyologie) Silure rayé, poisson d’eau douce de la famille des Auchenipteridae, natif d’Amérique du Sud, dont le nom scientifique est Auchenipterus nuchalis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Colombie) (Ichtyologie) Poisson d’eau douce siluriforme natif d’Amérique du Sud, de la famille des Pimelodidae et de nom scientifique Leiarius marmoratus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- Poisson Auchenipterus nuchalis
- bagre barbudo (Bolivie)
- bocón (Colombie)
- chupa (Bolivie)
- jurari (Colombie)
- leguia (Pérou)
- maparate (Pérou)
- Poisson Leiarius marmoratus
- achara (Bolivie, Pérou)
- bagre negro (Colombie)
- bagre pintado (Bolivie)
- bagre yaque (Venezuela)
- pira (Bolivie)
- tujuno (Bolivie)
- yana mota (Équateur)
- yaque (Colombie)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \baɾˈβu.ðo\
- Mexico, Bogota : \baɾˈβu.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \baɾˈβu.ðo\
- Venezuela : écouter « barbudo [baɾˈβu.ðo] »
Références
[modifier le wikicode]- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
- Sarmiento J. et al, Peces de Bolivia / Bolivian fishes, 2014, IRD-BioFresh (EU), Plural editores, Bolivia, 211 p., page 143 et 168.
- García-Dávila, C. et al, Peces de consumo de la Amazonía peruana, 2018, Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP), Iquitos, Perou, 218 pp., page 142-143 et 186-187.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Auchenipterus nuchalis sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)

Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | barbudo | barbudos |
| Féminin | barbuda | barbudas |
barbudo \bɐɾ.bˈu.du\ (Lisbonne) \baɾ.bˈu.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Barbu.
Vejo a nordestina se olhando ao espelho e – um rufar de tambor – no espelho aparece o meu rosto cansado e barbudo. Tanto nós nos intertrocamos.
— (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)- Je vois la Nordestine se regarder dans la glace et – roulement de tambour – dans la glace apparaît mon visage fatigué et mal rasé. Tant nous avons échangé nos rôles.
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barbudo | barbudos |
barbudo \bɐɾ.bˈu.du\ (Lisbonne) \baɾ.bˈu.dʊ\ (São Paulo) masculin
- Barbu.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \bɐɾ.bˈu.du\ (langue standard), \bɐɾ.bˈu.du\ (langage familier)
- São Paulo : \baɾ.bˈu.dʊ\ (langue standard), \baɽ.bˈu.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \baɦ.bˈu.dʊ\ (langue standard), \baɦ.bˈu.dʊ\ (langage familier)
- Maputo : \bar.bˈu.du\ (langue standard), \bar.bˈu.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda : \baɾ.bˈu.dʊ\
- Dili : \bəɾ.bˈu.dʊ\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- barbudo sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « barbudo » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « barbudo », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « barbudo », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « barbudo », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Étymologies en espagnol incluant une reconstruction
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espagnol d’Équateur
- Poissons en espagnol
- espagnol de Colombie
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Étymologies en portugais incluant une reconstruction
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais