beëdigen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | beëdig | beëdigde |
| jij | beëdigt | |
| hij, zij, het | beëdigt | |
| wij | beëdigen | beëdigden |
| jullie | beëdigen | |
| zij | beëdigen | |
| u | beëdigt | beëdigde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | beëdigend | beëdigd |
beëdigen \Prononciation ?\ transitif
- Assermenter, recevoir le serment de, faire prêter serment à.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Confirmer par serment, ratifier par serment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 90,0 % des Flamands,
- 96,6 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « beëdigen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]