beatificare
:
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe beatificar | ||
---|---|---|
Subjonctif | ||
Futur | que (yo) beatificare | |
que (él/ella/usted) beatificare | ||
beatificare \be.a.ti.fiˈka.ɾe\
- Première personne du singulier du futur du subjonctif de beatificar.
- Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de beatificar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \be.a.ti.fiˈka.ɾe\
- Mexico, Bogota : \be.a.ti.f(i)ˈka.ɾe\
- Santiago du Chili, Caracas : \be.a.ti.fiˈka.ɾe\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin beatificare.
Verbe [modifier le wikicode]
beatificare \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Béatifier, mettre au nombre des bienheureux.
Références[modifier le wikicode]
- Francesco Costero & Henri Lefevre, Dizionario francese – italiano e italiano – francese compilato da F. Costèro e H. Lefebvre : arricchito della pronunzia delle due lingue, di molti termini tecnici e di marina, di un dizionario geografica, e di un supplemento, G. Barbèra, Florence, 1878, 2e éd., p. français-italien page 37 / italien français page 71
Latin[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
beatificare \Prononciation ?\
- Infinitif présent de de beatifico.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.