beatifico

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : beatificó

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe beatificar
Indicatif Présent (yo) beatifico
(tú) beatifico
(vos) beatifico
(él/ella/usted) beatifico
(nosotros-as) beatifico
(vosotros-as) beatifico
(os) beatifico
(ellos-as/ustedes) beatifico
Imparfait (yo) beatifico
(tú) beatifico
(vos) beatifico
(él/ella/usted) beatifico
(nosotros-as) beatifico
(vosotros-as) beatifico
(os) beatifico
(ellos-as/ustedes) beatifico
Passé simple (yo) beatifico
(tú) beatifico
(vos) beatifico
(él/ella/usted) beatifico
(nosotros-as) beatifico
(vosotros-as) beatifico
(os) beatifico
(ellos-as/ustedes) beatifico
Futur simple (yo) beatifico
(tú) beatifico
(vos) beatifico
(él/ella/usted) beatifico
(nosotros-as) beatifico
(vosotros-as) beatifico
(os) beatifico
(ellos-as/ustedes) beatifico

beatifico \be.a.tiˈfi.ko\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de beatificar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Italien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin beatifico
\Prononciation ?\
beatifici
\Prononciation ?\
Féminin beatifica
\Prononciation ?\
beatifiche
\Prononciation ?\

beatifico \Prononciation ?\

  1. Béatifique, qui procure la béatitude.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe beatificare
Indicatif Présent (io) beatifico
Imparfait
Passé simple
Futur simple

beatifico \Prononciation ?\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de beatificare.

Références[modifier le wikicode]

  • Francesco Costero & Henri Lefevre, Dizionario francese – italiano e italiano – francese compilato da F. Costèro e H. Lefebvre : arricchito della pronunzia delle due lingue, di molti termini tecnici e di marina, di un dizionario geografica, e di un supplemento, G. Barbèra, Florence, 1878, 2e éd., p. français-italien page 37 / italien français page 71

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De beatus (« heureux ») et facio (« faire »).

Verbe [modifier le wikicode]

beātificō, infinitif : beātificāre, parfait : beātificāvī, supin : beātificātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Rendre heureux.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Portugais[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe beatificar
Indicatif Présent eu beatifico
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

beatifico \bjɐ.ti.ˈfi.ku\ (Lisbonne) \bi.a.tʃi.ˈfi.kʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de beatificar.