bec-de-corail
Sauter à la navigation
Sauter à la recherche
Sommaire
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
bec-de-corail | becs-de-corail |
\bɛk də kɔ.ʁaj\ |
bec-de-corail \bɛk də kɔ.ʁaj\ masculin
- (Ornithologie) Nom couramment donné à l’astrild cendré, petit passereau africain fréquemment élevé en captivité.
- Le bec-de-corail fait partie des oiseaux de cage les plus populaires. Aussi, a-t-on tout intérêt à tenter la reproduction de cet astrild, afin de limiter les captures en milieu naturel. — (Oiseaux de cage et de volières, éditions Artémis, 2002)
- Le bec de corail est un petit oiseau svelte à la silhouette harmonieuse. Ses teintes pastels sont du plus bel effet. Son plumage brun et beige est rehaussé d’un bec rouge corail et d’un trait rouge vif sur chaque œil. — (jardinerie-baobab.fr)
Notes[modifier le wikicode]
- En biologie, le nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. En français, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs au genre.
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut expliciter le fait que l’on ne parle pas d’individus, mais que l’on veut parler de l’espèce, du genre, de la famille, de l’ordre, etc.
Variantes[modifier le wikicode]
- bec de corail
Synonymes[modifier le wikicode]
Hyperonymes[modifier le wikicode]
- oiseau (Aves)
- passereau (Passeriformes)
- estrildidé (Estrildidae)
- passereau (Passeriformes)
Traductions[modifier le wikicode]
- Conventions internationales : Estrilda troglodytes (wikispecies)
- Allemand : Grauastrild (de) masculin, Grauer Astrild (de) masculin
- Anglais : black-rumped waxbill (en)
- Asturien : picu de coral de llombu negru (ast) masculin
- Catalan : bec de corall cuanegre (ca) masculin
- Danois : gråastrild (da)
- Espagnol : estrilda culinegra (es) féminin, pico de coral de lomo negro (es) masculin
- Estonien : savanniamadiin (et)
- Finnois : sahelinvahanokka (fi)
- Gallois : cwyrbig tinddu (cy)
- Hongrois : korallcsőrű asztrild (hu)
- Italien : becco di corallo (it) masculin, astrilde becco di corallo (it) féminin
- Japonais : カエデチョウ (ja) kaedechou
- Lituanien : juodanugarė astrilda (lt)
- Néerlandais : napoleonnetje (nl)
- Norvégien (bokmål) : gråastrild (no)
- Polonais : astryld czarnorzytny (pl)
- Portugais : bico-de-lacre-cauda-preta (pt) masculin
- Slovaque : astrilda sivá (sk)
- Suédois : svartgumpad astrild (sv)
- Swahili : mshigi kiuno-cheusi (sw)
- Tchèque : astrild šedý (cs)
- Turc : gri mumgaga (tr)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Astrild cendré sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Larousse universel en 2 volumes, 1922, réédition 1949