begehen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich begehe |
2e du sing. | du begehst | |
3e du sing. | er/sie/es begeht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich beging |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich beginge |
Impératif | 2e du sing. | begeh! |
2e du plur. | begeht! | |
Participe passé | begangen | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
begehen \bəˈɡeːən\ irrégulier (voir la conjugaison)
- Commettre.
Er hat Selbstmord begangen.
- « Il a commis un suicide. » (Il s’est suicidé.)
Die Spieler, die Disziplinlosigkeiten begangen hatten, mussten am Sonntag zu einem Straftraining antanzen.
- Les joueurs ayant commis des actes d'indiscipline ont dû se présenter à un entraînement punitif le dimanche.
Frankreich zum Beispiel hat ein ganz gutes Gesetz für den Kampf gegen Vergewaltiger. Theoretisch wenigstens. Artikel 222-23 des Strafgesetzbuches sagt, dass unter Vergewaltigung jede Form von sexueller Penetration zu verstehen sei, die unter Anwendung von „Gewalt, Zwang und Drohung oder durch Überraschung“ begangen wird.
— (Oliver Meiler, « Nein, die Angeklagten von Avignon waren keine Monster », dans Süddeutsche Zeitung, 29 novembre 2024 [texte intégral])- La France, par exemple, a une assez bonne loi pour lutter contre les violeurs. En théorie du moins. L'article 222-23 du code pénal dit que par viol, il faut entendre toute forme de pénétration sexuelle commise avec l’emploi de « violence, contrainte et menace ou par surprise ».
- Examiner, inspecter.
- transitif Marcher sur.
Die Familie aus Sachsen wollte mangelhaft ausgerüstet mit drei Kindern den Mahdlgupf-Klettersteig begehen, als dem fünfjährigen Sohn in einem Überhang die Kraft ausging
— ((red), « Bergrettung seilte in Oberösterreich fünfköpfige Urlauberfamilie von Klettersteig ab », dans Der Standard, 19 juillet 2022 [texte intégral])- La famille, originaire de Saxe, mal équipée, voulait faire la via ferrata Mahdlgupf avec trois enfants, lorsque le fils de cinq ans a manqué de force dans un surplomb.
- (Soutenu) Célébrer, fêter.
An diesem Mittwoch, dem 24. August begeht die Ukraine den 31. Jahrestag ihrer Unabhängigkeit.
— (Barbara Oertel, « Zwischen Hass und Hoffnung », dans taz, 24 août 2022 [texte intégral])- Ce mercredi 24 août, l’Ukraine célèbre le 31e anniversaire de son indépendance.
Befürworter des Tanzverbots finden, die Würde religiöser Feiertage müsse geschützt werden. Kritiker entgegnen, dass das Tanzverbot nicht mehr zeitgemäß sei. In einer pluralistischen Gesellschaft solle der Staat nicht vorschreiben, wie religiöse Feiertage zu begehen seien.
— (Greta Giuliana Spieker, « Tanzverbot an Karfreitag: Was wo gilt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 avril 2025 [texte intégral])- Les partisans de l'interdiction de la danse estiment que la dignité des fêtes religieuses doit être protégée. Les critiques rétorquent que l'interdiction de danser n'est plus d'actualité. Dans une société pluraliste, l'État ne devrait pas dicter la manière dont les fêtes religieuses doivent être célébrées.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin (Allemagne) : écouter « begehen [bəˈɡeːən] »
Références
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin begehen → consulter cet ouvrage
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Verbes à particule inséparable avec be en allemand
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes irréguliers en allemand
- Exemples en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Termes soutenus en allemand