begrüßen
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich begrüße |
2e du sing. | du begrüßt | |
3e du sing. | er begrüßt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich begrüßte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich begrüßte |
Impératif | 2e du sing. | begrüße, begrüß! |
2e du plur. | begrüßt! | |
Participe passé | begrüßt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
begrüßen \bəˈɡʁyːsn̩\ (voir la conjugaison)
- Accueillir, saluer.
Sie war sichtlich froh, ihren langjährigen Freund wiederzusehen und begrüßte ihn herzlich.
- Elle était visiblement heureuse de revoir son ami de longue date et l’a salué chaleureusement.
(Der Musiker) begrüßte die Fans in der ersten Reihe per Handschlag.
— (RND/nis, « Haftbefehl torkelt über Bühne - Konzert in Mannheim nach nur zwei Minuten abgebrochen », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 9 août 2022 [texte intégral])- (le musicien) a salué les fans du premier rang en leur serrant la main.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- begrüssen (Suisse), (Liechtenstein)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « begrüßen [bəˈɡʁyːsn̩] »
- Vienne : écouter « begrüßen [bəˈɡʁyːsn̩] »
- (Allemagne) : écouter « begrüßen [bəˈɡʁyːsn̩] »
- Berlin : écouter « begrüßen [bəˈɡʁyːsn̩] »