benignamente
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
benignamente \beˌniɣ.naˈmen.te\
- Bénignement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \beˌniɣ.naˈmen.te\
- Mexico, Bogota : \beˌniɡ.naˈmen.t(e)\
- Santiago du Chili, Caracas : \beˌniɣ.naˈmen.te\
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
benignamente \be.ɲiɲ.ɲa.ˈmen.te\ invariable
- Bénignement, d’une manière bénigne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- « benignamente », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- Francesco Costero & Henri Lefevre, Dizionario francese – italiano e italiano – francese compilato da F. Costèro e H. Lefebvre : arricchito della pronunzia delle due lingue, di molti termini tecnici e di marina, di un dizionario geografica, e di un supplemento, G. Barbèra, Florence, 1878, 2e éd., p. français-italien page 38 / italien-français page 73
- « benignamente », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « benignamente », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
benignamente \Prononciation ?\ invariable
- Bénignement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)