beziehungsweise
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
beziehungsweise \bəˈʦiːʊŋsˌvaɪ̯zə\
- Ou bien, ou plutôt, plus précisément.
- Ich war mit ihm bekannt beziehungsweise befreundet.
- Je le connaissais, ou plutôt nous étions amis.
- Ich war mit ihm bekannt beziehungsweise befreundet.
- Respectivement.
- Ihre Tochter und ihr Sohn sind sechs beziehungsweise acht Jahre alt.
- Leur fille et leur fils ont respectivement six et huit ans.
- Ihre Tochter und ihr Sohn sind sechs beziehungsweise acht Jahre alt.
Abréviations[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « beziehungsweise [Prononciation ?] »
- Berlin : écouter « beziehungsweise [bəˈt͡siːʊŋsˌvaɪ̯zə] »