bezweren
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | bezweer | bezwoer |
jij | bezweert | |
hij, zij, het | bezweert | |
wij | bezweren | bezwoeren |
jullie | bezweren | |
zij | bezweren | |
u | bezweert | bezwoer |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | bezwerend | bezworen |
bezweren \Prononciation ?\ transitif
- Jurer de.
- zijn onschuld bezweren
- jurer de son innocence
- hij bezwoer mij dat hij het niet zo bedoeld had
- il me jura que ce n’était pas son intention
- zijn onschuld bezweren
- Exorciser, conjurer.
- de duivel bezweren
- chasser le démon
- een gevaar bezweren
- conjurer un danger
- (Sens figuré) een schuldgevoel bezweren
- exorciser un sentiment de culpabilité
- de duivel bezweren
- (Soutenu) Implorer, adjurer.
Synonymes[modifier le wikicode]
jurer
exorciser
implorer
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « bezweren [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]