biberon
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| biberon | biberons |
| \bi.bʁɔ̃\ | |

biberon \bi.bʁɔ̃\ masculin
- (Puériculture) Flacon muni d’une tétine qui sert à allaiter artificiellement les enfants.
Cette solution consiste à allaiter en même temps les deux jumeaux, l’un au sein, par la mère, et l’autre au biberon, par le père ou une autre personne.
— (Jean-Claude Pons, Christiane Charlemaine, Émile Papiernik, Le Guide des jumeaux, 2006)Avez-vous inventé des corsets mécaniques ou des biberons, des pompes à incendie ou des pare-crottes, des cheminées qui ne consomment pas de bois, ou des fourneaux qui cuisent les côtelettes avec trois feuilles de papier ?
— (Honoré de Balzac, Les Employés ou la Femme supérieure, 1838)
- Petit vase équipé d’un bec ou d’un tuyau par lequel on fait boire un malade.
- (Jeux de boules) Boule accolée au but par un pointeur.
[...] mais à l’avant-dernière mène, catastrophe, nos joueurs manquent le cadre et Cretet, sur un carreau, marque 6 points : finie la belle aventure. Eh bien ! Non, Maestro annulle sur un biberon, puis fait deux touches capitales.
— (La quadrette Robert (C.M.A.) remporte le challenge de la ville de Pierrefitte, Journal du Canton d’Aubervilliers, 23 avril 1965, page 6)
- (Argot) (Vieilli) Personne qui aime le vin, qui en boit beaucoup. (pour une femme, on dit : biberonne)
C’est un bon biberon.
Certes, il fallait qu’il fût bien navré dans l’âme, car il était de ces biberons qui souhaitaient d’être enterrés sous le baril, afin que la cannelle leur dégoutte dans la bouche, et il se fût relevé du cercueil pour crier « masse » à un rouge-bord.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)Buvons ! Vive le roi qui boit ! Et vive aussi son peuple biberon !…
— (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)De la Halle aux vins aux entrepôts de Bercy […]. Les picots sont des biberons qui vous pompent des barriques et revendent le contenu à des bistros.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
Synonymes
[modifier le wikicode]flacon muni d’une tétine
boule accolée au but
- bib
- biberon à tube
- biberon Robert (Désuet)
- bressan, point bressan (Désuet)
- muscat, point muscat (Désuet)
- museau
- nez
- nourrisson (Désuet)
personne
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
biberon figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : allaitement, lait, pétanque.- 🍼 (U+1F37C)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Babyflasche (de) féminin, Fläschchen (de) neutre, Nuckelflasche (de) féminin
- Anglais : bottle (en), baby bottle (en), feeding-bottle (en)
- Danois : sutteflaske (da) commun
- Espagnol : biberón (es) masculin, bibí (es) masculin, bibi (es)
- Espéranto : suĉbotelo (eo)
- Grec : μπιμπερό (el) biberó neutre
- Ido : alakto-fialo (io)
- Italien : biberon (it) masculin, poppatoio (it) masculin, poppaiola (it) féminin
- Japonais : 哺乳瓶 (ja) honyūbin
- Néerlandais : zuigfles (nl)
- Norvégien (bokmål) : tåteflaske (no) féminin
- Occitan : poparèl (oc), tetarèl (oc)
- Portugais : biberão (pt) masculin, mamadeira (pt)
- Russe : детский рожок (ru) detskij rožok
- Suédois : nappflaska (sv)
- Wallon : biberon (wa) masculin, tûtelète (wa) féminin
personne
- → voir ivrogne
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « biberon [bi.bʁɔ̃] »
- France : écouter « un biberon [œ̃ bi.bʁɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « biberon [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « biberon [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (biberon), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français biberon.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| biberon \bi.be.ˈrɔn\ |
biberon \bi.be.ˈrɔn\ masculin invariable
- Biberon, flacon muni d’une tétine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- scaldabiberon (« chauffe-biberon »)
Prononciation
[modifier le wikicode]→
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre
)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- « biberon », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « biberon », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « biberon », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « biberon », dans Garzanti Linguistica, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « biberon », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « biberon », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « biberon », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la puériculture
- Exemples en français
- Lexique en français des jeux de boules
- Termes argotiques en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français du sport-boules
- Lexique en français de la pétanque
- Récipients en français
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien