blêmir
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir blême
Verbe [modifier le wikicode]
blêmir \ble.miʁ\[1] intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Devenir blême.
- À ces mots, le pauvre torçonnier blêmit ; le roi et lui s’entre-regardèrent pendant un moment. — (Honoré de Balzac, Maître Cornélius, 1831)
- Vrai Dieu, dit mon père, voilà un beau brin de fille, et jolie comme un jour, encore que la fièvre l’ait blêmie. — (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, page 14)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : pale (en), blanch (en)
- Breton : dislivañ (br), disliviñ (br), glazañ (br)
- Danois : blive bleg (da)
- Espagnol : blemita (es) masculin, palidecer (es), empalidecer (es)
- Hébreu ancien : בּושׁ (*) masculin
- Ido : paleskar (io)
- Italien : impallidire (it)
- Occitan : blaimar (oc)
- Picard : vérdir (*)
- Portugais : empalidecer (pt)
- Same du Nord : ivnnehuvvat (*)
- Tchèque : blednout (cs)
- Turc : solgunlaşmak (tr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Suisse (canton du Valais) : écouter « blêmir [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « blêmir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « blêmir [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « blêmir [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- blêmir sur le Dico des Ados
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (blêmir), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « blêmir », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage