blêmir
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir blême
Verbe
[modifier le wikicode]blêmir \ble.miʁ\[1] intransitif 2e groupe (voir la conjugaison)
- Devenir blême.
À ces mots, le pauvre torçonnier blêmit ; le roi et lui s’entre-regardèrent pendant un moment.
— (Honoré de Balzac, Maître Cornélius, 1831)- Vrai Dieu, dit mon père, voilà un beau brin de fille, et jolie comme un jour, encore que la fièvre l’ait blêmie. — (George Sand, Les Maîtres sonneurs, George Bell and sons, 1908, page 14)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : pale (en), blanch (en)
- Breton : dislivañ (br), disliviñ (br), glazañ (br)
- Danois : blive bleg (da)
- Espagnol : blemita (es) masculin, palidecer (es), empalidecer (es)
- Hébreu ancien : בּושׁ (*) masculin
- Ido : paleskar (io)
- Italien : impallidire (it)
- Occitan : blaimar (oc)
- Picard : vérdir (*)
- Portugais : empalidecer (pt)
- Same du Nord : ivnnehuvvat (*)
- Tchèque : blednout (cs)
- Turc : solgunlaşmak (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Suisse (canton du Valais) : écouter « blêmir [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « blêmir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « blêmir [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « blêmir [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « blêmir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « blêmir [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- blêmir sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (blêmir), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ « blêmir », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage