boden
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
boden \Prononciation ?\ féminin
Traductions[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Breton[modifier le wikicode]
Forme de verbe 1 [modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | boden |
Adoucissante | voden |
Durcissante | poden |
boden \ˈboːdɛn\
- Première personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe bodañ.
Forme de verbe 2[modifier le wikicode]
Mutation | Forme |
---|---|
Non muté | poden |
Adoucissante | boden |
Spirante | foden |
boden \ˈboːdɛn\
- Forme mutée de poden par adoucissement (p > b).
Néerlandais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
boden \Prononciation ?\
- Première personne du pluriel du prétérit de bieden.
- Deuxième personne du pluriel du prétérit de bieden.
- Troisième personne du pluriel du prétérit de bieden.
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 88,1 % des Flamands,
- 93,2 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « boden [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]