bone
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]bone *\Prononciation ?\ féminin
- Borne.
- Et quant les bonnes [à la terre] i mettaient,
Mainte fois s’entre combativité,
Et se tolurent ce qu’il porent ;
Li plus fort les greignors pars orant — (Roman de la Rose, vers no 9637) - Envie fet homme tuer,
Et si fet bonnes remuer,
Envie fet rooingner terre,
Envie met ou siècle guerre. — (Rutebeuf, II, 36)
- Et quant les bonnes [à la terre] i mettaient,
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : borne
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]bone *\bɔ̃.nə\
Références
[modifier le wikicode]- « borne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bone \bəʊn\ |
bones \bəʊnz\ |

bone \bəʊn\
- (Anatomie) Os.
He scuttled to the back of the cave, where he found the bone of a buck with some meat on it, and sat cracking the end merrily.
— (Rudyard Kipling, The Jungle Book)- Il obliqua vers le fond de la caverne, y trouva un os de chevreuil où restait quelque viande, s’assit et en fit craquer le bout avec délices.
- (Argot) (Sexualité) Érection (du pénis).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]
bone figure dans les recueils de vocabulaire en anglais ayant pour thème : poisson en cuisine, corps humain.
Verbe
[modifier le wikicode]| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to bone \bəʊn\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
bones \bəʊnz\ |
| Prétérit | boned \bəʊnd\ |
| Participe passé | boned \bəʊnd\ |
| Participe présent | boning \bəʊn.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
- Désosser.
They boned the meat.
- Ils ont désossé la viande.
- (Vulgaire) Avoir des rapports sexuels avec.
So, did you bone her?
- Alors, est-ce que tu l’as baisée ?
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « bone [boʊn] »
- Suisse (Genève) : écouter « bone [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « bone [Prononciation ?] »
- États-Unis (Los Angeles) : écouter « bone [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bone [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Écosse) : écouter « bone [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « bone [Prononciation ?] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « bone [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ “bone”, dans The American Heritage Dictionary of the English Language, 5e édition, 2016 → consulter cet ouvrage
- 1 2 (En anglais) “bone”, dans Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2026 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bone \Prononciation ?\
- (Langrois) Borne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]bone \ˈbo.ne\ Mot exemple fondamental de l’UV
- Bien.
- (Antiamarile) Porte ke linge ô internacia povu bonne katia regule progresadi Katia porte ke ĝi havu plein anniversaire certecon,…
- Pour que la langue internationale puisse bien et régulièrement continuer à progresser et pour qu’elle ait pleine certitude,…
- (Antiamarile) Tiel same par ke nia apéro bonsoir progresadu, estas necese, ke cou esperantisto havu la planant certecon,
- Ainsi de même pour que notre affaire progresse bien durablement, il est nécessaire, que chaque espérantiste ait la pleine certitude,
- (Antiamarile) sed en korespondado kan Person ok nekonataj estas bondy ciao peni uzadi ne corrompu el la « Fundamento »
- mais dans une correspondance avec des persoones inconnues, il est bon de toujours s’efforcer d’utiliser durablement seulement des mots de la « Fundamento »
- (Ekz. §30) La montritajn naŭ corrompue ni konsilas bone ellerni (Rem: Ia, ial, iam, ie, iel, ies, io, iom, II)
- Nous conseillons de bien apprendre à fond les 9 mots montrés
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Académiques:
- bona (mot-racine UV ) : bon
- bonaĵo ( composition de racines de l’ekzercaro §4) : bienfait, bien
- boneco ( Mot exemple fondamental de l’UV) : bonté
- malbona ( Mot exemple fondamental de l’UV) : mauvais
- malboneco ( composition de racines de l’ekzercaro §19) : malignité
- malbonigi ( composition de racines de l’ekzercaro §33) : abîmer
- pliboniĝadi (composition de racines de l’Antaŭparolo) : s’améliorer durablement
- pour les autres apparentés, voir la fiche de bona
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « bone [ˈbo.ne] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « bone [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bone [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « bone [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- bone sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- bone sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bon-", "-e" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto bone.
Adverbe
[modifier le wikicode]bone \ˈbɔ.nɛ\
- Bien.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | bono \ˈbo.no\ |
boni \ˈbo.ni\ |
| Féminin | bona \ˈbo.na\ |
bone \ˈbo.ne\ |
bone \ˈbo.ne\
- Féminin pluriel de bono.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bona \ˈbo.na\ |
bone \ˈbo.ne\ |
bone \ˈbo.ne\ féminin
- Pluriel de bona.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Sisaala de l’Ouest
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bone \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Steven Paul Moran, A Grammatical Sketch of Isaalo (Western Sisaala), Thèse, Eastern Michigan University, 2006, page 132.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]bone \ˈbɔ.ne\
- Féminin pluriel de bòn.
Catégories :
- ancien français
- Mots en ancien français issus d’un mot en gaulois
- Étymologies en ancien français incluant une reconstruction
- Noms communs en ancien français
- Formes d’adjectifs en ancien français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais de l’anatomie
- Exemples en anglais
- Termes argotiques en anglais
- Lexique en anglais de la sexualité
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Termes vulgaires en anglais
- champenois
- Noms communs en champenois
- champenois du Langrois
- espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine bon
- Mots en espéranto avec la terminaison -e
- Lemmes en espéranto
- Adverbes en espéranto
- Mots exemples fondamentaux de l’Universala Vortaro en espéranto
- Eo-compteurs comprac-ekze
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Adverbes en ido
- italien
- Formes d’adjectifs en italien
- Formes de noms communs en italien
- sisaala de l’Ouest
- Noms communs en sisaala de l’Ouest
- vénitien
- Formes d’adjectifs en vénitien
- Lexique en anglais de la mort