braca
:
Gaulois[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’indo-européen commun *bhrāg- « cul » ayant donné un proto-celtique *bhrāgikā ou, du fait du « c » de « braca », peut-être un ancien emprunt proto-germanique dont la racine serait *broka.
Attestations historiques[modifier le wikicode]
- Mot donné par Diodore et Hésychius.
Nom commun [modifier le wikicode]
braca *\Prononciation ?\
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Latin : braca
Références[modifier le wikicode]
- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 84
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 75
- Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, Tallandier, Paris, 2020, page 387
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin braca.
Nom commun [modifier le wikicode]
braca féminin
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Kotava[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
braca \ˈbraʃa\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France : écouter « braca [ˈbraʃa] »
Références[modifier le wikicode]
- « braca », dans Kotapedia
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | bracă | bracae |
Vocatif | bracă | bracae |
Accusatif | bracăm | bracās |
Génitif | bracae | bracārŭm |
Datif | bracae | bracīs |
Ablatif | bracā | bracīs |
braca \Prononciation ?\ féminin
- Braie, pantalon gaulois.
Note : très rare au singulier.
Dérivés[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- « braca », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *bhreĝ
Slave molisan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Altération de brat.
Nom commun [modifier le wikicode]
braca \Prononciation ?\ masculin
- (Acquaviva Collecroce) (Famille) Frère.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- (it) Walter Breu, Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce, 2001
Catégories :
- gaulois
- Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Mots en gaulois issus d’un mot en proto-celtique
- Mots en gaulois issus d’un mot en proto-germanique
- Noms communs en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Vêtements en italien
- Termes familiers en italien
- kotava
- Dérivations en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -aca
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en gaulois
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- slave molisan
- Noms communs en slave molisan
- slave molisan d’Acquaviva Collecroce
- Lexique en slave molisan de la famille