brama
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe bramer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on brama | ||
brama \bʁa.ma\
- Troisième personne du singulier du passé simple de bramer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Mulhouse (France) : écouter « brama [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe bramar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) brama | ||
| Impératif | Présent | (tú) brama |
brama \ˈbɾa.ma\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « brama [ˈbɾa.ma] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| brama \ˈbra.ma\ |
brame \ˈbra.me\ |
brama \ˈbra.ma\ féminin
- Avidité.
Specchio, specchio delle mie brame,
— (Biancaneve)
chi è la più bella del reame?la mia ragion non ti disfama/... Beatrice.../ti torrà questa e ciascun'altra brama
— (Divine Comédie (Paradis XXVII-9), Dante Alighieri, 1321)- Ma raison ne te rassasie pas/... Béatrice.../ elle emportera ce désir et tous les autres.
oh vita intègra d'amore e di pace!/oh santa brama sicura ricchezza!
— (Divine Comédie (Paradis XXVII-9), Dante Alighieri, 1321)- ô vie entière d'amour et de paix ! ô sans désir richesse assurée !
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe bramare | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (lui / lei / egli / ella / esso / essa) brama | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) brama |
brama \ˈbra.ma\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bramare.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe bramare.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| brama \ˈbra.ma\ |
brame \ˈbra.me\ |
brama \ˈbra.ma\
- Avidité, désir, envie, concupiscence, appétence
A mê ragiuni nun ti disfama/... Beatrice.../ti fa spariri chissa e ciascun'àutru brama
— (Divine Comédie (Paradis XXVII-9), Dante Alighieri, 1321)- Ma raison ne te rassasie pas/... Béatrice.../ elle emportera ce désir et tous les autres.
ô vita intègra r'amuri e ri pace!/ô santa brama sicura ricchizza!
— (Divine Comédie (Paradis XXVII-9), Dante Alighieri, 1321)- ô vie entière d'amour et de paix ! ô sans désir richesse assurée !
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]
brama \Prononciation ?\ féminin
- (Architecture) Portail, porte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- wrota (« portail »)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- drzwi (« porte »)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- brama sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)

Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : brama (liste des auteurs et autrices).
- ↑ « brama », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- italien
- Déverbaux en italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Exemples en italien
- Formes de verbes en italien
- sicilien
- Noms communs en sicilien
- polonais
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de l’architecture
- Sentiments en italien
- Lexique en italien de l’argent