braquer
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (XVIe siècle) Vraisemblablement du latin vulgaire *brachitare (« mettre en mouvement avec les bras »), dérivé de bracchium (« bras »).
Verbe 1 [modifier le wikicode]
braquer \bʁa.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se braquer)
- Tourner de façon à placer (une arme à feu, un instrument d'optique) dans une direction déterminée, pointer.
- Les deux observateurs braquèrent alors la lunette de leur sextant sur l’astre qui montait encore. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- Cette nuit, nous aperçûmes un voilier; cette rencontre était si extraordinaire dans ces parages infréquentés, qu'elle causa à bord un grand émoi ; toutes les lunettes étaient braquées sur le mystérieux navire. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 60)
- […], on aperçoit, au fond de la baie, une longue ligne de murailles grises flanquées de tours et de bastions […]. Elles sont garnies de vieux canons, presque inoffensifs aujourd'hui, mais à la gueule toujours menaçante braquée sur la mer; […]. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 20)
- Au moment précis où les mouchards accostaient les fugitifs et tendaient la main pour les saisir, Mme Hyde braqua sur eux le volumineux parapluie qu'elle tenait à la main et l'ouvrit subitement; […]. — (G. Lenotre, Femmes, amours évanouies: ouvrage orné de quatre héliogravures, Éditions Bernard Grasset, 1933, page 133)
- Il me prie ensuite de me lever et fait braquer sur moi un projecteur afin que le public puisse me voir. — (Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 104)
- (Sens figuré) (Familier) Tenir ses regards arrêtés sur quelqu’un ou sur quelque chose.
- Braquer les yeux, braquer ses regards sur quelqu’un, sur quelque chose,
- (Argot) ou (Familier) Agresser, menacer avec une arme à feu, mettre en joue. → voir braqueur
- Des fois, ils vont à la dure… quoique ça soye pas les mêmes équipes. La dure, c’est l’agression, l’attaque nocturne à main armée.
— Et alors ?…
—Haut les pognes ! Et ils vous braquent. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927) - À presque 65 ans, il en avait vu d’autres et le petit wesh à casquette qui le braquait avec son flingue d'alarme allait s'en rendre compte fissa. — (Mathieu Janin, Moi, président, Le Serpent à plumes, 2016)
- Il me suffirait de suivre le vieux, le long de la rue Mitjaville, sillonner dans les escaliers, exiger qu'il prenne du cash à la tirette de la Banque Populaire, et le braquer sans violence. — (Justine Bo, Onanisme, Éditions Grasset, 2019)
- Un homme s’est mis à pleurer après avoir été enfermé dans un magasin de vins et spiritueux par le propriétaire qu’il tentait de braquer. — (Un homme pleure après avoir échoué à braquer un magasin de spiritueux, sur Gentside (www.gentside.com), publié par Maxime Lambert, le 4 avril 2009)
- Des fois, ils vont à la dure… quoique ça soye pas les mêmes équipes. La dure, c’est l’agression, l’attaque nocturne à main armée.
- (Familier) Brusquer, irriter.
- « S’impliquer sans braquer les Russes : périlleux exercice pour Sarkozy » — (Titre du journal L’Union du 12 août 2008, http://www.lunion.presse.fr/index.php/cms/13/article/164626/)
- J'ai envie de lui répondre quelque chose de cinglant, mais cela ne sert à rien de le braquer. — (Bernard Werber, Demain les chats, Albin Michel, « Le Livre de poche », 2016, page 157)
- L’événement a éveillé les consciences, alors que plus de 15 millions d’Américains ont manifesté contre l’injustice raciale, mais il a aussi braqué une partie de la population contre un mouvement malheureusement accompagné de violence. — (Pierre Martin, Aux États-Unis, l’empreinte de 2020 sera profonde, Le journal de Québec, 31 décembre 2020)
- (Pronominal) Se bloquer, s’irriter obstinément, s’obstiner.
- - Dehors, j'ai dit. Disparais. Va te faire mettre.
Il ne s'est même pas mis en colère. Il s'est levé en secouant la tête et ses lèvres grassouillettes avaient une moue amusée.
- T'as tort de te braquer, il a dit. Mais je comprends. Je ne t'en veux pas. Je vais te laisser ma carte.
— (Jean-Patrick Manchette, Morgue pleine, 1973, Chapitre 1, Réédition Quarto Gallimard, page 456)
- - Dehors, j'ai dit. Disparais. Va te faire mettre.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Tourner de façon à placer dans une direction déterminée, pointer (1)
Tenir ses regards arrêtés sur quelqu’un (2)
Se bloquer, s'obstiner (5)
- Portugais : obstinar-se (pt)
- Wallon : forvirer (wa)
Verbe 2[modifier le wikicode]
braquer \bʁa.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « braquer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « braquer [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départements et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (braquer), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Verbes en français
- Verbes transitifs en français
- Verbes du premier groupe en français
- Verbes pronominaux en français
- Métaphores en français
- Termes familiers en français
- Termes argotiques en français
- français de Lorraine
- Lexique en français de l’illégalité