brauchen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Aller à : navigation, rechercher

Allemand[modifier]

Étymologie[modifier]

Du vieux haut allemand brūhhan, du proto-germanique *brūkaną.

Verbe [modifier]

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich brauche
2e du sing. du brauchst
3e du sing. er braucht
Prétérit 1re du sing. ich brauchte
Subjonctif II 1re du sing. ich brauchte / bräuchte
Impératif 2e du sing. brauche
2e du plur. braucht
Participe passé gebraucht
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

brauchen \ˈbʁaʊ̯.xən\ (conjugaison)

  1. (Transitif) Avoir besoin de, nécessiter.
    • Maximilian, ich brauche Geld.
    Maximilian, j’ai besoin d’argent.
    • Sie brauchten Salz um zu überleben.
    Elles avaient besoin de sel pour survivre.
  2. Mettre.
    • Wir brauchten zwei Stunden um zu kommen.
    Nous avons mis deux heures pour venir.
  3. Falloir.
    • Für ein [wahres] Leben braucht man, eine säkulare Religion oder Mystik, eine großartige Idee, einen Glauben, auch wenn dieser Glaube aus einem universellen Zweifel entstand … oder aber man muss ein völliger Schwachkopf sein und Schwachköpfe sind sehr unglücklich. (Anmerkung: […] in der deutschen Übersetzung ergänzt.)
    Il faut à une vie, une religion laïque ou mystique, une grande idée, une foi, même si cette foi est faite d’un universel doute… ou bien, il faut être tout à fait un imbécile et les imbéciles sont très malheureux. (Alexandra David-Néel, 1868-1969)
    • Wir brauchen einen Würfel!
    Il nous faut un dé !
    • Wir brauchten beide Schlüssel, um ihn zu öffnen.
    Il nous a fallu les deux clés pour l’ouvrir.

Note[modifier]

  • Le verbe a toujours été faible (régulier) dans la langue standard, mais la forme irrégulière bräuchte est apparue au subjonctif II dans la langue parlée et commence à gagner du terrain dans la langue standard.[1]
  • En allemand parlé, le verbe peut être encore plus assimilé à un verbe modal en ne prenant pas la préposition zu (du brauchst nicht schreien au lieu de la forme standard du brauchst nicht zu schreien) et parfois en se conjuguant sans désinence à la troisième personne du singulier au présent (er brauch au lieu du standard er braucht). Ceux deux traits sont des propriétés des verbes modaux (er soll gehen, er muss bleiben).

Synonymes[modifier]

Dérivés[modifier]

Prononciation[modifier]

Références[modifier]

  1. Atlas zur deutschen Alltagssprache : brauchen