breque
Apparence
Nom commun
[modifier le wikicode]breque *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de briche.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| breque | breques |
breque \bɾˈɛ.kɨ\ (Lisbonne) \bɾˈɛ.ki\ (São Paulo) féminin
- (Brésil) Frein, dispositif destiné à modérer la vitesse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Brésil) Frein, mors disposé dans la bouche d'un cheval.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]| Voir la conjugaison du verbe brecar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu breque |
| que você/ele/ela breque | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) breque | ||
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \bɾˈɛ.kɨ\ (langue standard), \bɾˈɛ.kɨ\ (langage familier)
- São Paulo: \bɾˈɛ.ki\ (langue standard), \bɾˈɛ.ki\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bɾˈɛ.kɪ\ (langue standard), \bɾˈɛ.kɪ\ (langage familier)
- Maputo: \brˈɛ.kɨ\ (langue standard), \brˈɛ.kɨ\ (langage familier)
- Luanda: \bɾˈɛ.kɨ\
- Dili: \bɾˈɛ.kɨ\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- breque sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)

Références
[modifier le wikicode]- « breque », dans Portal da língua portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage