brin d’estoc
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Emprunté à l’allemand Springstock, « bâton qui sert à sauter », de springen, « sauter », et Stock « bâton » (→ voir estoc).
- Dans le mot français, il y a eu assimilation de spring à brin.
Attestations historiques[modifier le wikicode]
- (XVIe siècle) Ceux de Harlem trouverent encores moien de recevoir quelques rafraichissements par des soldats vestus en païsans, qui se savoient aider des brins d’estoc; mais on les empescha par gens de mesme condition. — (Théodore Agrippa d'Aubigné, Histoire universelle depuis 1550 jusqu'en 1601 II, 96)
Locution nominale [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
brin d’estoc | brins d’estoc |
\bʁɛ̃.dɛ.stɔk\ |
brin d’estoc \bʁɛ̃.dɛ.stɔk\ masculin
Traductions[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (brin d’estoc)