Aller au contenu

brincar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
De brinco, «saut, bond», avec le suffixe -ar.

brincar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. sauter
  2. bondir
Dénominal de brinco.

brincar \bɾĩŋ.kˈaɾ\ (Lisbonne) \bɾĩ.kˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Jouer, dans le contexte d'enfants.
    • Às vezes lembrava-se de uma assustadora canção desafinada de meninas brincando de roda de mãos dadas – ela só ouvia sem participar porque a tia a queria para varrer o chão.  (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A hora da estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
      Parfois, lui revenait un curieux refrain que chantaient d’une voix de fausset, en faisant la ronde, des petites filles qu’elle pouvait entendre sans prendre part à leurs jeux, sa tante lui ayant ordonné de balayer.
  2. Badiner.
  3. Jouer, représenter.
  4. Se réjouir.
  5. Fêter, participer aux festivités du carnaval.
    • Brincava-se o carnaval, no século XIX, também como zé-pereira, o nome adotado para os foliões que percorriam as ruas da cidade dando pancadas em enormes tambores e produzindo decibéis em níveis extremamente elevados para os padrões da época.  (Sérgio Cabral, As escolas de samba do Rio de Janeiro, Lazuli Editora, São Paulo, 2011)
      Au XIXe siècle, on fêtait également le carnaval sous le nom de « zé-pereira », nom donné aux fêtards qui parcouraient les rues de la ville en frappant sur d'énormes tambours et en produisant des décibels à des niveaux extrêmement élevés pour l’époque.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]