brindar
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
brindar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
brindar \bɾĩn̪ˈdaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Porter un toast, trinquer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Offrir.
Synonymes[modifier le wikicode]
- entregar (« offrir »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « brindar [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- « brindar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
brindar \Prononciation ?\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Porter un toast.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes[modifier le wikicode]
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.