brotada
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe brotar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) brotada | ||
brotada \bɾoˈta.ða\
- Participe passé féminin singulier de brotar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \bɾoˈta.ða\
- Mexico, Bogota : \bɾoˈta.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \bɾoˈta.ða\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
brotada \bɾuˈtaðo̯\ |
brotadas \bɾuˈtaðo̯s\ |
brotada \bɾuˈtaðo̯\ féminin (graphie normalisée)
- Végétation, les pousses.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]brotada \bɾuˈtaðo̯\
- Participe passé féminin singulier de brotar.
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe brotar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) brotada | ||
brotada \bɾu.tˈa.dɐ\ (Lisbonne) \bɾo.tˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de brotar.