cài
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification.
Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée.
Langue(s) concernée(s) : vietnamien.
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
cài
- Fixer; épingler; agrafer.
cài danh thiếp vào cửa
- Fixer une carte de visite sur la porte
cài một huy hiệu lên ve áo
- Épingler un insigne sur le revers du veston
cài cổ áo
- Agrafer le col de l’habit
- Poser secrètement; installer secrètement.
cài mìn
- Poser secrètement des mines
cài bẫy
- Poser secrètement un piège
cài gián điệp trong thành phố
- Installer secrètement des espions en ville
cài cúc áo
- Boutonner
cài thắt lưng
- Boucler sa ceinture
cài then cửa
- Verrouiller la porte
thế cài răng lược
- (quân sự) positions imbriquées en chicane
Prononciation[modifier le wikicode]
Paronymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage