c’est du tout cuit
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution-phrase [modifier le wikicode]
c’est du tout cuit \s‿ɛ dy tu kɥi\
- (Sens figuré) Se dit de ce dont le succès est assuré.
- – Mais justement, ce que je crains, cette fois, c’est que ça ne tremble pas… pas assez… que ce soit fixé une fois pour toutes, du « tout cuit » , donné d’avance… — (Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 9)
- Moi, je lui fais perdre la boussole et toi, tu joues de la griffe, c’est du tout cuit. — (Alfonso Zurro, Bufonerías: Bouffonneries, 1999)
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : it’s a done deal (en)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Paris (France) : écouter « c’est du tout cuit [s‿ɛ dy tu kɥi] »
- Aude (France) : écouter « c’est du tout cuit [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « c’est du tout cuit [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « c’est du tout cuit [Prononciation ?] »